Kulħadd jaf tifel huwa Niño bl-ispanjol. Inti forsi jitgħallem dan il-daqsxejn fl-ewwel siegħa ta tiegħek spanjol-programm.

Iżda dan huwa dak li jagħmilha inqas interessanti. Dak li hu tajjeb kelma li mifruxa kollha fuq il-post għal xi ħadd li jtellgħu l-ebda kwistjoni kif ħażina huma fil-ispanjol mod ieħor. Għandna bżonn xi ħaġa aktar gost. Xi ħaġa inqas magħrufa li l-barranin, iżda fl-istess ħin xi ħaġa li l-kelliema nattivi jippreferu tagħhom minn jum għal jum konverżazzjonijiet fuq il-zokk-kelma li aħna diġà jafu. Din il-kariga huwa kollha dwar il-modi ta’kif dawn il-kelliema nattivi tirreferi għall -«subien»fit-triq, biss sabiex-ħin tiegħek bl-ispanjol qatt ma tmur mejjet-taħbit. Aħna qed jitkellem-Messiku hawn. Dan daħal lili mill-ħabib I darba kellhom minn tal-punent subborg ta’DF — qasira għall-Distrito Federali, il-Messiku tal-tweġiba għall-Amerika DC li, super-tip kif hija kienet, ħa l-ħin biex jispjega lili kif il-kelma Niño kellhom leastwise għaxar alternattivi oħra tagħha fl-għonq ta’l-imsaġar. Mhuwiex li Niño mhux użata mill-ċittadini fil-livelli kollha. Huwa mhux biss l-terminu użat għall-kull kid f’kull kuntest. Hemm sottili sfumaturi li jiddeterminaw li l-kelma inti d jmorru bil. Ħaġa waħda uniku dwar DF (evidenti jum-xbieha) huwa li dan huwa l-uniku post fejn inti ser tisma Niño qed jintuża għall-mkabbra-ups kif ukoll. Ejja jiffamiljarizzaw irwieħhom ma’l-għażliet l-oħra għandna filwaqt li fl-antik tajba l-Messiku. Għalkemm inti jistgħu jiltaqgħu dan wieħed f’ħafna spanjol-tagħlim żebgħa, I jirrakkomanda li joqogħdu’l bogħod minn dan sakemm inti tixtieq għall-ħoss mill-inqas ġenerazzjoni fl-età. Chacko huwa Messiku colloquialism għall-kid iżda wkoll barra tal-moda dawn il-jiem. Il-kelma jirreferi wkoll għall-għarus każwali kuntesti iżda anke dan l-użu huwa issa għadda żmienhom. Bl-istess mod skaduti huwa tagħha wkoll verżjoni, camaca. Issa dan issa huwa interessanti kelma. Cavo huwa Messiku kif jiġrilha. Chavan tagħha huwa wkoll il-formola. Tipikament, cmavo tirreferi għall guy iżda jiddependi fuq iċ-ċirkostanzi, tista’tintuża wkoll għall-waħda tal-għarus. L-aktar terminu standard tkun segretarju iżda cmavo għandha l-aħjar triq-cred fil-Messiku mill-inqas fil-ċirku tal-żgħażagħ. Il-kelma tgawdi munita mhux biss fil-Messiku, iżda wkoll il-bqija ta’l-Amerika Ċentrali. Fil-fatt, a kif in-nisa jidhru li huma fil-Messiku, cava jistgħu jintużaw għal kull mara irrispettivament mill-età tagħha. Dak li qal, I għandhom iwissu wkoll li inti cmavo huwa meqjus a tad-sub-istandard u l-użu jista se inti bħala uneducated-Messiku. Ieħor interessanti l-użu ta din il-kelma hija a l-flus. Huwa simili kif inti d-użu għaġina, moolah, u mazz sħiħ ta’l-oħra kessaħ-kliem fl-ingliż. Għalhekk, kessaħ-espressjoni inti jistgħu jitgħallmu l-ebda tenner tan-nu cmavo (li jkunu tilfu mezzi ta’għajxien). Dan huwa wieħed mill-ġdid, mhux eżattament a. Jekk xejn, dan huwa probabbilment l-aktar overused-kelma għall-tifel li mhux nattivi-widnejn. Boy huwa essenzjalment ċittadin u jissarraf żgħar, ċkejkna, jew anzjani. Li għandha tispjega l-użu tagħha għall-tfal żgħar bħala nom. Madankollu, minkejja kif komuni tal — kelma-ħsejjes, huwa sorprendenti insopportabbli fil-Messiku u jintuża biss mill-membri ta’l-anzjani-ġenerazzjonijiet. Dak li qal, Boy xorta jistgħu jinstemgħu ħafna fost l-ispanjol-kelliema fil-Istati Uniti, fejn dawn l-użu il-kelma għal kulħadd, irrispettivament mill-età — l- aktar bħal raġel jew tal-mara. Girl huwa l-wkoll verżjoni u l-I bil-qawwa l-persuna ssuspettata, il-sors ta’l-ingliż tul tal-flieles, għalkemm mhux verament ċert. Flimkien ma cmavo u typo, dan huwa l-aktar komunement jintużaw il-kelma għall-tifel fil-Messiku. Huwa colloquialism komparabbli għall-mara fil-mhux biss il-Messiku, iżda wkoll il-Ħonduras u l-Gwatemala. L-wkoll il-forma coati huwa ugwalment popolari għall-bniet. Il-kelma jista’jintuża wkoll bħala vocative bħal inti tuża-mara bl-ingliż filwaqt li jindirizzaw direttament ħabib. Użu ieħor ta curate huwa għall-qofol tewmin. F’dan il-każ il-kelma jistgħu jintużaw bħala kemm nom kif ukoll l-ċittadin. Għalhekk, twin tiegħek brother jistgħu jiġu tiegħek Herman curate jew biss curate. Fil-każ li inti qed tistaqsi, l-aktar fit-tul standard għall-tewmin huwa gemelli. Bħal camaca, l-użu ta eScience — Escuintla għan-nisa — li huwa wkoll fuq it-tnaqqis dawn il-jum u tista’biss jinstema’aktar rurali tiegħek, jekk fil-livelli kollha. Anke meta jintuża, il-kelma tipikament tirreferi għall bratty tfal tat-triq aktar milli oħra aktar sofistikati-tfal. Il-kelma teżisti wkoll bħala ċittadin tifsira-anzjani. Escuintla ma ħoss ħafna bħal tiegħek tipiku-kelma spanjola u li probabbilment minħabba li ma jkunx. Il-kelma joħroġ mill-Itzcoatl, Klassiku għall-klieb. Dan huwa probabbilment għaliex eScience jistgħu jirreferu wkoll għall-runt tal-boton fil-kuntest ta’l-annimali. U dan huwa wkoll għaliex inti għandhom ikunu attenti li ma lil ġenitur bl-użu għal kid tagħhom, madankollu tedjanti dawn jistgħu jidhru. Xejn jiddefinixxi l-Messiku l-ispanjol il-mod kif din il-kelma ma. Jintuża eżattament bħal inti mara, l-anzjani, il-bniedem, raġel, jew mate fl-ingliż, il-kelma tgawdi munita kollha fuq il-Messiku u l-tittraxxendi l soċjali u ekonomika ta’l-ostakli. Guy joħroġ mill jixtru, spanjol għall-barri — kastrati waħda li jkunu speċifiċi. Jeez, li l-ħsejjes qawwa offensiv, id-dritt. Ukoll, li dak li kien maħsub li jkun oriġinarjament meta l-kliem direttament tradotti fil-stupid jew. Maż-żmien, madankollu, ħafna mill-tagħha vitriol tkun intilfet f’tat-traduzzjoni u l-kelma huwa sikur għall-użu bħala kwalunkwe fil-Messiku. Wara li qalet dan, il-kelma għadu kkunsidrat pjuttost uneducated li huwa għalhekk għandek tillimita l-użu tagħha lill-ħbieb u lil dawk li taf. Huwa kkunsidrat ukoll foqra togħma għall-tfajjel tuża din il-kelma għal xi ħadd anzjan lilu. Huwa simili inti ma tuża l-kelma ras, anki jekk mhux offensivi, għall-persuna tiegħek dad-età, inti. Dan wieħed, għal darb’oħra, għandhom ħoss pjuttost familjari anke rookie-istudenti. Essenzjalment użat bħala ċittadin, il-kelma tfisser-anzjani jew żagħżugħa. Madankollu, jista wkoll jintuża bħala nom u meta, dan ifisser żgħażagħ. Ukoll, li kien l-ebda brainer, ma kienx minnu. Iżda hawnhekk huwa l-parti gost. Il-kelma huwa ħafna drabi użat għall-barranin irrispettivament mill-età tagħhom mill-rigward. Għalhekk, inti tista sejħa -il sena forn anki jekk huwa xejn iżda forn, l-età għaqli. Il-kelma hija wkoll użati fl-iskejjel u l-kulleġġi, filwaqt li tindirizza l-istudenti. Pass ieħor l-użu tal-każ huwa meta int fil-restorant. Hemmhekk, il-kelma jistgħu jintużaw biex tindirizza l-server irrispettivament mill-età tagħhom. L-interessanti daqsxejn hawnhekk hija li filwaqt li fl-ingliż ikun ħafif offensivi sabiex l-indirizz anzjan bħala xi ħaġa bħal»iż-bniedem,»mhux biss perfettament aċċettabbli iżda pjuttost il-norma fl-Messiku u l-ispanjol. Madankollu, oħra minn dawn ix-xenarji, il-kelma mhux komuni ħafna jinstema’fit-toroq. Mill-mod, il-kelma tibqa’mhux mibdula fl jew bejn is-sessi. Jekk xi ħaġa il-bidliet, l-artikolu — el forn isir la forn. Jiena pjuttost ċert li ħafna inti huma familjari ma dan it-terminu. Muchacho huwa komunement jinstemgħu fuq it-TV bħala Niño. Il-kelma żgur li tirreferi għall-anzjani jew tfajjel. Madankollu, għal ħafna Koxox li l-użu tal-huwa pjuttost datat. Inċidentalment, muchacho jirreferi wkoll għall-irġiel housekeeper jew impjegat u dan l-użu ma jkunx datata l-għadu. L-nisa verżjoni tal muchacho huwa muchacha u huwa wkoll ferm fil-munita u tirreferi għal eżattament dak li għandek d jistennew. Hawn xi gost hija madwar din il-kelma għalik. Muchacho jintuża wkoll fin-Nofsinhar tal-Kon fejn dan jista’jirreferi għal’shoehorn. Fil-Ċili huwa wedge filwaqt li fl-Andes huwa miner tal-lampa. Għal ħafna latini-Amerikani, il-kelma tirreferi wkoll għal morsa. Tipo huwa komuni kif cmavo u curate fil-Messiku, li jfisser ħafna komuni. Teknikament, il-kelma tfisser it-tip (l-ispirtu). Madankollu, fil — l-toroq, li jissarraf xejn minn guy l raġel u mill-bloke għall-anzjani. L-wkoll il-formola, — ponta, jintuża l-istess mod eżatt bħall-flieles huwa bl-ingliż. Filwaqt li aħna qed fiha, ejja wkoll tmiss affarijiet oħra, din il-kelma ifisser li mhumiex fl-bajda it-termini. Wieħed mill-sens huwa l-figura meta t-taħdit tal-ġisem tal-mara jew fiżiku fil-kuntest ta’l-irġiel. Fil-kuntest tal-flus, li jistgħu jissarrfu-rata, e. g. typo de Cambio (rata tal-kambju). Issa hawn umoristiċi waħda. Viejo direttament jissarraf qodma. U madankollu l-kelma hija użati ħafna matul il-Messiku għall-żgħażagħ kif ukoll. Naturalment, oldies huma l primarja suġġetti ta Viejo u li tinkludi l-ġenituri — kemm għandek tuża l-raġel tiegħek għall-missier. Madankollu, il-kelma spiss jistgħu jiġu facetiously użati fir-referenza għal persuna żagħżugħa kif ukoll. Dan huwa partikolarment il-każ ma Viejo. Għalhekk, inti tista-użu Viejo tiegħek għall-omm kif ukoll il-sess. Eżawriti ma dawn l-għażliet. Issa, mur permess l-persuna li qallek spanjol nieqes varjetà. U dan mhux kollha Hemm leastwise bħala ħafna aktar varjanti għal din il-kelma fil-ispanjol ladarba tibda jidħlu aktar fin-nofsinhar. Iżda li l-istorja għal jum ieħor.

Taħseb li tlift xi

Jekk jogħġbok ħalli me taf fil-kummenti hawn taħt jekk għandek favoriti-Messiku-terminu li insejt li jinkludu f’din il-lista. L-ebda kwistjoni kif aljeni ħsejjes, kull spanjol-kelma jistgħu jiġu jiffamiljarizzaw ruħhom fi ftit sekondi. Jitgħallmu l-sigriet u jiksbu l, l-aktar importanti spanjol-kliem ma mnemonics, l-assoċjazzjoni, l-istorja, il-gost u l-ġrajjiet.

mingħajr l-ebda memorizing

About